Recoton Advent Speaker System Calypso User Guide

CALYPSO™  
Troubleshooting  
Limited Warranty  
If you hear obvious distortion or “popping” or knocking sounds, immediately This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker  
lower the volume level of your receiver. Those sounds often indicate that either components, one year on subwoofer amplifiers and electronic components.  
the receiver or the speaker is being overdriven.  
CALYPSO  
This warranty protects the original owner providing that the product has been pur-  
Avoid turning the bass or treble controls fully up when the volume level also is chased from an authorized Advent dealer in the United States. The original bill of  
turned up. This can lead to costly loudspeaker failure.  
to black terminal  
Introduction  
(plain or silver)  
sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty serv-  
ice outside the United States, contact the authorized Advent distributor in the  
country where the product was purchased.  
The Advent Calypso multi-purpose speakers are designed to deliver accurate and  
powerful high fidelity sound in exterior and interior applications. The versatile  
weather-resistant construction makes them ideal for temporary or permanent out-  
door use. And the full range of sensitivity and mounting options makes Calypso  
equally versatile for indoor use.  
Distorted or unnatural sound can indicate poor connections or a speaker fail-  
ure. If only one of your speakers has poor sound quality, check the connec-  
tions. If that doesn’t fix the problem, try putting the speaker in place of one Except as specified below, this warranty covers all defects in material and work-  
of the other speakers. If the sound remains poor, the speaker has a problem. manship.  
3/8”  
(9 mm)  
bare wire  
If the sound is OK, it probably is the receiver or the speaker wiring that is  
The following are not covered: Damage caused by accident, misuse, abuse, prod-  
causing the poor sound at the original location.  
For simplicity, we’ll call your AV receiver, stereo receiver or amplifier the receiver.  
uct modification or neglect, damage occurring during shipment, damage from fail-  
ure to follow instructions contained in the owners manual, damage resulting from  
the performance of repairs by someone not authorized by Advent, or any claims  
based on misrepresentations by the seller. This warranty does not cover incidental  
or consequential damages. It does not cover the cost of removing or reinstalling  
the unit. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.  
IMPORTANT- Do not remove the grilles from your speakers. There are no user serv-  
iceable parts behind the grille.  
Calypso Specifications  
Frequency Response  
Woofer  
Tweeter  
Sensitivity  
to red terminal  
+
Placement Indoors  
55Hz-20kHz - 3dB  
51/4” long throw polypropylene  
1/2” ferrofluid-filled black dome  
90dB (2.83v @ 1 meter)  
8 ohms  
10-125 watts  
175 watts  
3 kHz  
Black  
(color stripe, ridged or copper)  
The Advent Calypso can be placed horizontally or vertically in any convenient loca-  
tion in your room - as stereo pairs on either side of your receiver - as center or  
surround speakers in home theater surround sound systems that include a sub-  
woofer, - in your computer room to enhance the multi-media experience - or as  
remote speakers in a whole house sound system. For installation ease in wall and  
ceiling applications, the included Advent mounting brackets can be used.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which  
vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied war-  
ranty lasts, so the above may not apply to you.  
Important- Always connect the red (+) terminal on the receiver to the red (+) ter-  
minal on the back of the Advent Calypso, and the black (-) terminal on the receiv-  
er to the black (-) terminal on the back of the Advent Calypso.  
Impedance  
Recommended Amplified Power  
Peak Power Handling  
Crossover Frequency  
Finish  
Speaker Mounting  
How to Obtain Service  
You can experiment with various placements, with the knowledge that room  
acoustics can produce large apparent differences in the sound for small changes  
in placement location. For example, although the speaker may be located at any  
height above the floor, locating the tweeter near ear level or angling the entire  
speaker toward ear level, often provides the most realistic musical imaging.  
Before attempting the installation, carefully evaluate the mounting surface, mak-  
ing sure that its composition and construction are strong enough to support the  
load safely. If you are unsure about the type of mounting hardware for your  
installation, consult a professional contractor or a knowledgeable hardware store.  
The Calypso bracket is suitable only for attaching the speaker to walls or ceilings  
constructed of solid wood, brickwork, concrete, hollow building block or wood  
studs. Do not mount the bracket to unreinforced plaster or sheetrock (gypsum  
board).  
Please call us at 800-225-9847 or write to: Advent (Attention: Customer Service  
Department) 17C Airport Drive Newdale MA 01747.  
We will promptly advise you of what action to take. We may direct you to a  
authorized Advent Service Center or ask you to send your speaker to the factory  
for repair. You will need to present the original bill of sale to establish the date of  
purchase. Please do not ship you Advent product for repair without prior authori-  
zation. Please do not return product to the above address, it is not a service loca-  
tion. You are responsible for transporting your product for repair and for payment  
of any initial shipping charges. However, we will pay the return shipping charges  
if the repairs are covered under warranty.  
Another rule to follow is that the amount of bass perceived increases as you move  
a speaker closer to intersecting rooms surfaces (walls, ceiling, floor) and that the  
highest level of bass results from placement in a corner at the floor or ceiling.  
Attach the rectangular portion of the bracket to the back of the speaker using the  
small phillips-head screws and washers provided. Mark the position on the wall or  
ceiling where you will be placing the speakers. Loosen the 2 hex-head set screws  
enough to separate the bracket into 2 pieces. Disconnect the safety wire attached  
to the bracket. Next,mount the round portion of the bracket in the location in  
which you have marked,making sure it is secure enough to hold the weight of the  
speaker.Reconnect the two pieces of the bracket and the safety wire. With the  
speakers are in the desired position,tighten the hex-head screws.  
Placement Outdoors  
Note- In some installations, you may find it more convenient to make the speaker  
wire connections described below before placing the speaker in its final location.  
The Advent Calypso has been tested for environmental usage and is weather  
resistant. Occasional moisture will not dramatically affect performance. To  
increase speaker life, mount in locations not subject to frequent excessive expo-  
sure to water, sun and extreme weather. The speakers should be allowed to ven-  
tilate and dry after water exposure.  
Mounting bracket swivels to allow  
for optimal positioning  
The Advent Calypso can be placed permanently outdoors for year-round enjoy-  
ment. Popular locations include decks, gazebos, porches, atriums, backyards,  
garages, and spa areas. A particularly practical mounting location is under the  
eaves of a building adjacent to an outdoor recreation area.  
For temporary placement, place the speakers in positions that achieve the most  
satisfying audio performance to your ear.  
Connecting your Speakers  
Speaker Cable- Typical speaker cable has a pair of separate speaker wires with  
insulating jackets that are molded together. We recommend you use 18-gauge  
speaker wire for hooking up your speakers to your receiver.  
Polarity- All speakers in a system must be connected with the same polarity.  
Speaker wire is marked for polarity so that you can identify the individual wires  
in the molded pair. Polarity is shown by a color stripe on the insulation, by ridges  
molded into the insulation, or by the colors of the wires-one copper and one sil-  
ver. See Diagram 1.  
 
Puntal de montaje gira sobre un eje para permitir  
una colocación en posición óptima  
CALYPSO  
Garantía Limitada  
Sigue habiendo esta garantía en efecto por cinco años de la fecha de la compra  
para los componentes del altavoz, de un año en los amplificadores del subwoofer  
y de componentes electrónicos.  
CALYPSO  
Introducción  
Conectando sus Parlantes  
Esta garantía protege al dueño original con tal que el producto ha sido comprado  
de un negociante Advent autorizado en los Estados Unidos. El contrato de compra  
y venta original debe ser presentado en cualquier momento que se requiera ser-  
vicio de garantía. Para servicio de garantía fuera de los Estados Unidos, póngase  
en contacto con el distribuidor Advent autorizado en el país donde el producto fue  
comprado.  
Los parlantes de uso múltiple Advent Calypso están diseñados para proporcionar Cable de Parlante - El cable de parlante típico tiene un par de alambres de parlante  
sonido preciso y potente de alta fidelidad en aplicaciones interiores (de puertas aden- separados con envolturas aislantes que están moldeados juntos. Nosotros recomen-  
tro) y exteriores (de puertas afuera). La construcción resistente al ambiente y versátil damos que usted utilice un alambre de parlante de calibre 18 para enganchar sus  
hace que sean ideales para uso exterior temporal o permanente. Y la completa gama parlantes a su receptor.  
de sensibilidad y opciones de montaje hacen que Calypso se sienta igualmente en casa  
Polaridad - Todos los parlante en un sistema deben estar conectados con la misma  
polaridad. El alambre del parlante está marcado para polaridad para que usted pueda  
en la casa de usted.  
Con la excepción de lo que se especifica más adelante, esta garantía cubre todos  
los defectos en material y mano de obra.  
Para simplicidad, llamaremos su receptor AV, receptor estéreo o amplificador el recep- identificar los alambres individuales en el par moldeado. La polaridad está mostrada  
tor.  
por una raya de color en el aislamiento, por rebordes moldeados en el aislamiento,  
o por los colores de los alambres - uno cobre y uno plata. Vea el Diagrama 1.  
No se cubren los siguientes: Daños causados por accidente, uso indebido, abuso,  
modificación o negligencia del producto, daños que ocurren durante el embarque  
(flete), daños debidos a el no seguir las instrucciones contenidas en el manual de  
dueño, daños que resultan de la realización de reparaciones por parte de una per-  
IMPORTANTE-No retire las rejillas de sus parlantes. No hay piezas que pueden ser  
reparadas por el usuario detrás de la rejilla.  
para ennegrecer la terminal  
Resolución de Problemas  
(llano o silvera)  
Colocación en el Interior  
• Si usted oye una distorsión obvia o sonidos "de estallido" o de golpes, baje sona no autorizada por Advent, o cualquier reclamación basada en representación  
inmediatamente el nivel de volumen de su receptor. Esos sonidos muchas veces fraudulenta por parte del vendedor. Esta garantía no cubre daños incidentales o  
indican que el receptor o el parlante está siendo puesto a sobremando (activi- consecuenciales. No cubre el costo de retirar o de reinstalar la unidad. Esta garan-  
El Advent Calypso puede ser colocado horizontalmente o verticalmente en cualquier  
ubicación conveniente en su cuarto - como pares de estéreo en cualquier lado de su  
receptor - como parlantes de centro o de sonido alrededor en sistemas de sonido  
alrededor de cinema en casa que incluyen un subaltavoz grave ("subwoofer"), - en su  
cuarto de computadora para mejorar la experiencia multimedia - o como parlantes  
remotos en un sistema de sonido de una casa entera. Para una facilidad e instalación  
en aplicaciones de pared y de techo, se pueden usar los soportes de montaje Advent  
incluidos.  
3/8 pulg.  
(9 mm)  
descubiertos  
alambres  
dad excesiva).  
tía es nula si el número de serie ha sido retirado o deformado.  
• Evite poner los controles de bajo o triple completamente al máximo cuando el Esta garantía le da a usted derechos legales específicos. También puede tener otros  
nivel de volumen también está al máximo. Esto puede llevar a un fallo de derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión  
altoparlante costoso.  
o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones sobre cuánto  
tiempo dura una garantía implícita, así que lo mencionado arriba posiblemente no  
se aplica a usted.  
• Sonido distorsionado o artificial pueden indicar pobres conexiones o un fallo del  
parlante. Si solamente uno de sus parlantes tiene una calidad de sonido pobre,  
rojo al terminali  
(raya del color, surcado o de cobre)  
Usted puede experimentar con varias colocaciones, con conocimiento que las acústi-  
cas de un cuarto pueden producir grandes diferencias aparentes en el sonido para  
pequeños cambios en una ubicación de la colocación. Por ejemplo, aunque el parlante  
puede ser ubicado a cualquier altitud por encima del piso, ubicando el altavoz agudo  
(tweeter) cerca del nivel del oído o poniéndolo en ángulo hacia el nivel del oído,  
muchas veces proporciona la imagen musical más realista.  
verifique las conexiones. Si eso no arregla el problema, intente colocar el par- Como Obtener Servicio  
lante en el lugar de uno de los otros parlantes. Si el sonido sigue siendo pobre,  
Por favor, llámenos al 800-225-9847 o escríbanos a: Advent (Attention: Customer  
Service Department), 17C Airport Drive Newdale MA 01747 (USA -  
Estados Unidos)  
el parlante tiene un problema. Si el sonido está bien, probablemente es el recep-  
tor o el alambrado del parlante que está causando el sonido pobre en la ubi-  
cación original.  
Importante - Siempre conecte el terminal rojo (+) en el receptor al terminar rojo (+)  
en la parte posterior del Advent Calypso, y el terminal negro (-) en el receptor al ter-  
minal negro (-) en la parte posterior del Advent Calypso.  
Nosotros rápidamente le aconsejaremos acerca de qué acción tomar. Es posible  
que le guiaremos a un Centro de Servicio Advent autorizado o le pediremos que  
envíe su parlante a la fábrica para reparación. Usted tendrá que presentar el con-  
trato de compra y venta original para establecer la fecha de compra. Por favor,  
no envíe su producto Advent para reparación sin autorización previa.  
Otra regla a seguir es que la cantidad de bajo percibido aumenta a medida que usted  
mueve un parlante más cerca a superficies de cuartos que hacen intersección (pare-  
des, techo, piso) y que el nivel más alto de bajo resulta de la colocación en un rincón  
en el piso o el techo.  
Montaje de Parlante  
Especificaciones Calypso  
Respuesta de Frecuencia:  
Woofer:  
55Hz a 20kHz ±3dB  
Polipropileno de tira larga de 5 /4 pulgadas  
Attacher la partie rectangulaire du support à l'arrière du haut-parleur en utilisant la  
petite vis cruciforme et les rondelles fournies. Marquer sur le mur ou le plafond la  
position où vous voulez placer les haut-parleurs. Desserrer suffisamment les 2 vis de  
pression à tête six pans pour séparer les deux pièces qui constituent le support.  
Monter ensuite la partie ronde du support dans l'emplacement que vous avez repéré,  
en vous assurant qu'elle est suffisamment bien attachée pour supporter le poids du  
haut-parleur. Reconnecter les deux pièces et le fil de sécurité, et serrer les vis de pres-  
sion à tête six pans dans la position désirée.  
1
1
Tweeter:  
/2 pulgada cúpula de negro llena de fer  
Colocación Puertas Afuera  
rofluido  
90dB (2,83v a 1 metro)  
8 ohmios  
Por favor, no devuelva el producto a la dirección arriba, ya que no es una ubi-  
cación de servicio. Usted tiene la responsabilidad del transporte de su producto  
para reparación y para pago de cualquier cargo de envío inicial.  
Sensibilidad:  
Impedancia:  
Nota-en algunas instalaciones, es posible que usted encuentre que sea más conve-  
niente hacer las conexiones de alambre del parlante descritas abajo antes de colocar  
el parlante en su ubicación final.  
Potencia Amplificada Recomendada: 10-125 vatios  
Manejo de Potencia Máximo:  
Frecuencia de Traspaso:  
Acabado:  
175 vatios  
3 kHz  
Negro  
Sin embargo, es posible que nosotros pagaremos los cargos de envío de retorno si  
las reparaciones están cubiertas bajo la garantía.  
El Advent Calypso ha sido sometido a prueba para su uso ambiental y es resistente al  
ambiente. La humedad ocasional no afecatará dramáticamente el rendimiento. Para  
extender la vida útil del altavoz, monte en ubicaciones no expuestas a agua o sol  
excesivos, o condiciones climatológicas extremas. Para prolongar la vida útil del par-  
lante, móntelo en ubicaciones no sujetas a exposición excesiva frecuente al agua, el  
sol y clima extremo.  
Antes de intentar la instalación, evalúe cuidadosamente la superficies de montaje,  
asegurándose que su composición y construcción son lo suficientemente fuertes para  
apoyar la carga con seguridad. Si usted no está seguro acerca del tipo de ferretería  
(hardware) de montaje para su instalación, consulte un contratista profesional o una  
tienda de ferretería bien informada. El soporte Calypso es apropiado únicamente para  
conectar el parlante a paredes o techos construidos de madera sólida, enladrillado,  
concreto, bloque prefabricado hueco o montantes de madera. No monte el soporte  
con emplasto o "sheetrock" (tablero de yeso) no reforzados. Cuando los altavoces  
están en la posición deseada, apriete los tornillos de cabeza hexagonal.  
Se debería permitir que los parlantes se ventilen y se sequen después de una exposi-  
ción al agua.  
El Advent Calypso puede ser colocado permanentemente al exterior para usted lo dis-  
frute todo el año. Ubicaciones populares incluyen cubiertas, torres, terrazas cubiertas,  
patios interiores, patios posteriores, garajes, y áreas de balnearios de aguas min-  
erales ("spas"). Una ubicación de montaje que es particularmente práctica es debajo  
de los aleros de un edificio adyacente a un área de recreación exterior.  
Audiovox Electronics Corporation  
150 Marcus Blvd  
Hauppauge, New York 11788  
©2004 Audiovox Electronics Corporation  
Para una ubicación temporal, coloque los parlantes en posiciones que logran el  
desempeño audio más satisfactorio para su oído.  
098-23577  
All Rights Reserved. All specifications subject to change without notice.  
 

Radio Shack Fax Machine 43 1204 User Guide
Radio Shack Surge Protector 61 2429 User Guide
Rangemaster Dishwasher RDW6012FI User Guide
Raypak Swimming Pool Heater 992B 1262B User Guide
Rollei Projector RVS1500 User Guide
Ryobi Chainsaw P545 User Guide
Samsung Cell Phone GH68 05247A User Guide
Samsung Stereo System AH68 01145B User Guide
SATO Printer M 5900RV User Guide
Sears Exercise Bike 142288040 User Guide